Author |
Message |
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Tue Oct 18, 2016 4:01 pm |
|
VX, thanks for your input, great idea
For today, the info is a short one:
Mr. R to Lawier Lad wrote: |
Dear Mr. Hocheimy
As I heard from his nephew, it seems that the state of Mr. W*** is stable. His hearing is normal.
With kind regards |
"Hörz" translates to "hearing" in Google translate Wonderful!
German wrote: |
Sehr geehrter Herr Hocheimy
Wie ich von seinem Neffen hörte, scheint es dass der Zustand von Herr W*** stabil ist. Sein Hörz schlägt normal.
Freundliche Grüsse |
I'm thinking about to let the first character die and do the payment thing with the second one if the lad itself gives not up.
The other idea is that the first character recovers to tell the lad that the payment failed because of "common reasons" recommended in this forum. |
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency
Last edited by RobertoMalone on Thu Oct 20, 2016 4:42 am; edited 1 time in total |
|
|
|
vonpaso xlura
Baiting Guru
Joined: 10 Apr 2011
Posts: 13781
Location: Bertcad, Lojbanistan
|
Posted:
Wed Oct 19, 2016 1:01 am |
|
From whose nephew? The English doesn't match the German. Good to hear that his hear is beating. |
_________________ ×12 ×3 ×3
unwashed
×163
×186
Accra - SH Cotonou
you are a fake people so do not ever write to me again.
Am mad at you right now ... Am tired of your questions ... Am sick and tire you and your bank
Nigerian pig . go swallow a grenade idiot. Boko Haram will solve your problem idiot .
you are big fool by send a fake payment information and never you contact me again asshole .
your passgae bearing your ATM CATD ... Ant Terrorist Certificate ... legal verterbrate ... expartiate your meaning ... gets to your dwaignted address ... successful ofghw transfer |
|
|
|
MorganleFay
Elite Baiter
Joined: 28 Mar 2015
Posts: 1916
|
Posted:
Wed Oct 19, 2016 10:45 am |
|
^^ typo? Seinem = meinem? |
|
|
|
|
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Thu Oct 20, 2016 4:52 am |
|
Edited
It's a typo of mine! It's Mr. Manfreds nephew.
Here is the lads answer (Google traanslated from German).
Quote: |
Dear Sir, this is a good news to learn that his state is stable. Look kindly if you can get over him to determine his position in advance with this operation as my client is under enormous pressure and must leave his country as soon as possible. The stalemate in Whcih is now hampering this transaction. I will await your answer with confirmation of Mr.Manfred's position in advance. |
German:
Quote: |
Sehr geehrter Herr, ist dies eine gute Nachricht zu erfahren, dass sein Zustand stabil ist. sehen freundlich, wenn Sie über ihm bekommen kann seine Position ermitteln in Bezug voran mit dieser Operation als mein Mandant unter enormem Druck und muss sein Land so schnell wie möglich zu verlassen. das Patt in Whcih wird diese Transaktion jetzt alles behindert. Ich werde Ihre Antwort mit Bestätigung der Mr.Manfreds Position in Bezug voran erwarten. |
And Mr. Manfred still gets a carbon copy.
I will let him wait a few days. |
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency |
|
|
|
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Fri Oct 28, 2016 3:12 pm |
|
Sick Manfred and his "friend" Robert get the same E-Mail. The lawyer is worried about Mr. Manfreds condition:
The lawyer wrote: |
Sehr geehrte Damen und Herren, wie ist die Situation mit Ihrer Gesundheit jetzt.Ich habe in Kontakt mit Roger all dies, und ich hoffe, hat meine besten Wünsche für Ihre Genesung zu vermitteln. An diesem Punkt Ich wirklich brauchen, um Ihre Position zu ermitteln mit Fortschritt mit diesem Projekt über die Zahlung der Saldo der Dokumentation Gebühren, wie die Zeit der Essenz ist. Dieses ganze ist aufgrund deines Schweigens zum Stillstand gekommen. (Gabriel Da Costa) ist besorgt und sehr besorgt, dass wir so schnell wie möglich Schluss machen. Ich erwarte Ihre dringende Antwort. |
In English:
Quote: |
Dear ladies and gentlemen, how is the situation with your health now.I have been in touch with Robert all this, and I hope has to convey my best wishes for your recovery. At this point I really need to determine your position with progress with this project on paying the balance of documentation fees as the time of essence. All this has come to a halt because of your silence. (Gabriel Da Costa) is concerned and very worried that we will end as soon as possible. I expect your urgent answer. |
Robert will contact Mr. Manfreds nephew at the weekend. After that Robert will inform the lawyer about the situation. |
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency |
|
|
|
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Sat Oct 29, 2016 12:03 pm |
|
Manfred is stll too sick to reply to the mails of the lawyer.
Robert keeps him the lad to date, because he stll want to get the money of the deal after Mr. Manfred has paid the fees:
Robert to the lawyer wrote: |
Herr Manfred gehts mal besser und dann verschlechtert sich sein Zustand wieder, hat mir sein Neffe gesagt. Aber ich denke doch, dass langfristig sein Gesundheitszustand besser wird.
Da hilft halt nur Geduld! |
And thats, what google translate makes of it. The last sentence is specially crafted just to get a bad translation from Google:
Quote: |
Herr Manfred's time is better and then his condition worsens again, his nephew has told me. But I think that his health will improve in the long term.
Because just helps just patience! |
|
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency |
|
|
|
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Sun Oct 30, 2016 7:24 am |
|
The lad is very unhappy. The lawier as well as his client wrote back three hours after my mail. The Mails subject ist still "Re: Zahlung ausgefürt" (Payment executed)
First wrote the lawyers client. Three minutes later the lawyer himself:
Client Mr. Gabriel wrote: |
Lieber Partner, ich bin so leid, um über die Situation in Bezug auf Ihre Gesundheit zu lernen. Es ist ziemlich unglücklich und traurig mich sehr. Wie die Situation steht, können Sie freundlich beraten, wenn Sie in der Lage sein zu beteiligen und vollständig sicherzustellen, den Abschluss dieser Transaktion? Ich bedeute nicht, unempfindlich auf Ihre Gesundheit, aber viel Zeit ist verloren gegangen und wir müssen weitergehen, wenn Werden Sie nicht entsprechend handeln können. Ich erwarte Ihre |
Translation:
Quote: |
Dear Partner, I am so sorry to learn about the situation in relation to your health. It's quite unhappy and sad. As the situation stands, can you be kindly advised if you will be able to participate and fully ensure the completion of this transaction? I do not mean being insensitive to your health, but a lot of time has been lost and we have to go on if you can not act accordingly. I await your |
Lawyer wrote: |
Sehr geehrte Damen und Herren, ich habe Ihre E-Mail-Adresse erhalten. Ich hoffe nur, dass mein Kunde weiterhin Geduld üben kann, da er mir mitgeteilt hat, dass er weitergehen muss, da wir Monate verloren haben, die E-Mails baxck und ohne entsprechenden Fortschritt |
Translation:
Quote: |
Ladies and Gentlemen, I have received your e-mail address. I just hope that my customer can continue to exercise patience, since he has told me that he has to go, since we've lost months, the baxck emails and without corresponding progress |
I wonder how long it takes until he twigs because Mr. Manfreds bad healh: D
Mr. Roger will reply on monday that the bank transfer failed, I think.. |
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency |
|
|
|
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Sun Nov 06, 2016 9:41 am |
|
I poke the lad. I want to know it the bait is still alive...
Mr. Roger still believes he can get this money Mr Manfred is paying the feed for:
Herr Roger to the lawyer (in German) wrote: |
Re: Good News!
Dear Mr. Lawyer
Mr. Manfred's nephew has contacted me! He says Mr. Manfred was released from the hospital and is now in a rehabilitation clinic until his heart is all right again and he can work again. He has ordered his nephew to do his mail. Also the corridors to the bank. Mr. Manfred has apparently fallen in love with E-Mail in Russian and has already surrendered larger amounts for a visit to Switzerland. Mr. Manfred also told his nephew that he had received the letter from the bank. The transfer of the money had failed, the bank had informed him and had not listed any reasons for it.
So I have helped Mr. Manfred so much in the matter and he does not manage to make a correct transfer! How do I get my money? Do you have an idea what I can do? I do not want to give up the money.
With kind regards |
|
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency |
|
|
|
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Tue Nov 08, 2016 4:10 pm |
|
Lawyer wrote: |
Dear Sir, I am very happy to hear that Mr.Manfred from
the hospital and is now recovering in rehabilitation. In relation to
the transaction fees for the documentation needed to us to advance.
The amount as you know is 8250 euros. The bank in which the
Entire money resident, has always contacted me to keep my client and
his candidate (You and Mr Manfred) will provide the necessary documents for the
ensure the transfer of funds without impairment
but unfortunately we have a Patt Situation because Mr Mansfeld became sick.
if he did not transfer to this account, set
please provide proof of transfer along with a tracer from the bank since
No funds were received. If he has not already been surrendered, then |
Don't know how the message stops here. Maybe the lad has some problems using google translate ?
He changed my characters name, so I use it.,
Robert wrote: |
There I have to ask the nephew whether he got in the Post of Mr. Mansfeld to the transaction any documents.
It could be useful if you would provide me the bank details. As a partner of Mr. Mansfeld, I could introduce the transfer, if there is no information from his side. You can then repay the money paid by Mr. Mansfeld. |
|
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency |
|
|
|
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Sat Nov 12, 2016 9:29 am |
|
Lawyer To Robert wrote: |
Ladies and gentlemen, your email is hard for me to understand as I do not understand German. All I am able to get from your e-mail is that you require the account details I provided Mr. Manfred. Find it below, but please note that this account is being reviewed by our auditors so if you intend to pay the fees on behalf of Mr. Manfred, please enter in your reply so I can send an alternative email To get the 8250euros fees. I expect your answer.
Same piggy as before:
BANK NAME : DBS BANK SINGAPORE ,
ADRESSE : DBS MAIN BRANCH TAMPINE ROAD , SINGAPORE
ACCOUNT NUMMER: ******
SWIFT : : ******
BEGÜNSTIGTER : ******
BEGÜNSTIGTEN-ADRESSE : 65 EUNOS ROAD , NO 05 – 33 SINGAPORE! |
Greedy Roberty repliy is short:
Robert To Lawyer wrote: |
Thanks for the bank details. Yes, I would like to pay the fees for Mr Manfred, so I finally get the money. Please send me the alternative e-mail, so I can transfer the money on Monday. Thank you very much! |
I hope for a second piggy! |
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency |
|
|
|
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Wed Nov 16, 2016 5:03 pm |
|
Lad sends me a second piggy:
Lawyer To Robert wrote: |
*Dear Ladies and Gentlemen,
Apologize my belated response as I leave the station on official work and do not have access to my email. See the account for the payment of the 8250 euro equivalent in dollars. Please let me know and send a scanned copy of the fast copy once you have effected the transfer, so we can complete this transaction. *. *
*Grüsse*
* Bank Pekao *
*Oddzial w Warszawie,ul.*
*Grojecka 1/3*
*SWIFT: *******
*BENEFICIARY: *******
*BENEFICIARY ADDRESS: : *******
*IBAN USD : : *******
Bank Pekao Oddzial w Warszawie,ul. |
|
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency |
|
|
|
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Sun Nov 20, 2016 12:37 pm |
|
Lad becomes impatient:
Lawyer To Robert wrote: |
I still expect your email with the proof of payment. This is very important for us to move. I expect your response with urgency. greetings |
Hey, it is sunday! (The mail came late one saturday evening). |
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency |
|
|
|
RobertoMalone
Master Baiter
Joined: 23 Aug 2016
Posts: 130
Location: At the edge of the world
|
Posted:
Sat Dec 03, 2016 2:02 pm |
|
I poke him a bit to check if the bait is still alive
Robert to Lawyer (in German) wrote: |
Where is the release of money. The payment I have run long ago. Did they not receive them? Mr. Manfred has unfortunately not reported to me anymore, and his nephew is also not reachable. Have you got the money from Mr. Manfred? How is it going on? |
BTW: The lad returned with the same start script on my catcher account a few days ago. Maybe that's a sign that he has given up. |
_________________ "I understood everything!! Thanks for the beautiful moments!!! You have said so to say in the bank." -- Anna
BIG JOKER, HAHAHAHAHAH -- Barrister Vic-Don Chambers
All this has come to a halt because of your silence -- Lawyer H0cheimy
about a dozen
Lovely Ekatherinas Travel agency |
|
|
|
Capone
** REMEMBERED **
Joined: 16 Feb 2013
Posts: 10596
Location: Blackacre
|
Posted:
Sat Dec 03, 2016 7:24 pm |
|
^^^^
Periodically, vlads and lads will send mass mailing to everyone in their address book, regardless of where your bait ended. Why not reply with a different character from a different address? |
_________________ X 73 Eco-friendly sty under construction
x 116
Fake law firm sites killed x3
500 in 6-walked
x4
Atlanta-Las Vegas -Seattle-San Diego-Seattle 2.0Atlanta-Jackson Hole, WY, Atlanta-Aspen, CO-with Juan
Ghana-Bouake with Choppa and Dr. Mike
Courtesy of SH Ivory Coast!
Accra-Lome with Choppa
Ghana-Burkina Faso with Choppah
-Accra-Singapore Team Woody
"no! no no money!!! all this was not true! .. "- vlad rant
" i have complained to those who think life is a comedy to those who feel life is a tragedy. " Mr. Pekkar's Problem
Go Gold! |
|
|
|
|
|
View next topic
View previous topic
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|